何で?
今僕は4カ月日本で、最初の日、たぶん最初の月僕は日本語全然わからないだからちょっとドキドキでした。 メヒコでいっぱい言葉を歌う(日本語で)けど日本に着いた日本語のあらしみたいだから僕は。。あれ!ちょっとまってください!日本語難し!!でも大丈夫ですよ~ヒッポメンバーから。
日本で僕の家族はいつも日本語を話せる、だから毎日がんばれ!と 少しずつ日本の言葉わかります。僕はいつも周るの友達と家族ですだから今たくさん日本語わかると思う。僕の日本語は友達と家族とヒッポのメンバーと同じです。だから僕の日本語はあなたの日本語です。
un dia 本部の中は僕聞いた友達の会話と僕笑った友達の会話は楽しかったから、でもその後僕はすごくびっくりした何で?友達の会話は日本語で!僕全部わかった!日本語勉強ない、テストない、homeworkないけど今日本語は大丈夫です全然問題ない。its like magic! でも。。ほんとはmagicじゃないけどたぶんヒッポのmagicです。とってもうれしです。 (n_n)
今僕は4カ月日本で、最初の日、たぶん最初の月僕は日本語全然わからないだからちょっとドキドキでした。 メヒコでいっぱい言葉を歌う(日本語で)けど日本に着いた日本語のあらしみたいだから僕は。。あれ!ちょっとまってください!日本語難し!!でも大丈夫ですよ~ヒッポメンバーから。
日本で僕の家族はいつも日本語を話せる、だから毎日がんばれ!と 少しずつ日本の言葉わかります。僕はいつも周るの友達と家族ですだから今たくさん日本語わかると思う。僕の日本語は友達と家族とヒッポのメンバーと同じです。だから僕の日本語はあなたの日本語です。
un dia 本部の中は僕聞いた友達の会話と僕笑った友達の会話は楽しかったから、でもその後僕はすごくびっくりした何で?友達の会話は日本語で!僕全部わかった!日本語勉強ない、テストない、homeworkないけど今日本語は大丈夫です全然問題ない。its like magic! でも。。ほんとはmagicじゃないけどたぶんヒッポのmagicです。とってもうれしです。 (n_n)
ティノ
Realmente el lenguaje es un gran regalo, porque através de el podemos comunicarnos, hacer amigos, y ayudar. Esta frase de "El lenguaje es un regalo de quienes nos rodean" es de el libro "odoroki momonoki"de LEX Institute, sin embargo ahora esa frase es mi realidad.
Ya hace 4 meses que llegue a Japón y sinceramente al principio estaba algo preocupado, pues no sabia ni entendía casi nada de Japonés. En México había participado mucho en las actividades de Hippo y había escuchado muchísimo los CDs de Hippo en japonés, pero al llegar a Japón una tormenta de japonés me invadió y no puede entender una sola palabra, sin embrago, pensé, no hay problema pues soy socio de Hippo, al igual que mi host family y mis amigos así que me sentí mas relajado.
Mi familia, compañeros de oficina y amigos de Japón siempre me hablaban en japonés, y claro yo no podía entender, pero precisamente porque todos me hablaban en japonés fue que yo poco a poco pude entender y hablar el lenguaje de este genial país, lo interesante es que a veces hablo japonés como mi mama, otras veces como mis amigos o compañeros de la oficina.
Hace unos días yo estaba en la oficina concentrado trabajando mucho por supuesto, como siempre, y cerca de mi estaban unos compañeros platicando y yo estaba escuchando su conversación (no por chismoso) , de pronto solté una carcajada pues había escuchado algo que me provoco mucha risa, pero después de reírme como Dios manda, quede muy sorprendido pues la conversación de mis compañeros fue obviamente en japonés y yo pude entender todo, como lo hice? no lo se pero paso y desde ese día es muy frecuente que pueda entender casi todo sin esforzarme y casi como si estuviera escuchando español, claro aun hay muchísimo que no entiendo pero no me preocupa pues cada día toda la gente que me rodea, al saludarme o platicarme de su día, me regala mas y mas de su idioma. Sin estudiar, sin exámenes ni tareas, ahora puedo entender bastante de este fascinante idioma, pareciera como magia, pero no no es magia, es Hippo...La magia de Hippo quizá.
Tino
Por todo gracias! |
No comments:
Post a Comment