Tuesday, November 6, 2012

秋になりました!でも日本のような変わり目が良く分からない…

「ことばの冒険」この絵本はマリンシャが昨年末の交流でMexicoに来た時にNayibaにプレゼントしたものだ。この作者はHippoでも注目の酒井先生。私も実際お会いした事があるけど、気さくな方。職場のオープン研究発表会(Hippoとは関係ないけど)で上手く時間が取れたので酒井先生の研究成果を聴講することが出来たのも楽しかった覚えがあります。そんな、酒井先生が手掛けた絵本「ことばの冒険」はとても読み易く、楽しめます☆この絵本昨年の11月に日本で発売されたもので勿論まだスペイン語はない。メンバーと共有するためにも何が書かれているのか、翻訳する。けど、まだまだ私の知っているスペイン語だけではとても訳し切れない。なんとか辞書と闘いつつ翻訳終了。後は、チェックして貰って、もっと良い言い回しとか教えて貰えたら嬉しいな♪

初めてBarに行きました。con mi amigos
Sr.Sakai es muy buena persona. Antes conoser, este...mas o menos hace 1 año, En el trabajo, escuché el anuncio del señor investigación Sakai. ¡¡Fue divertido!! (este no Hippo, lo siento. Pero, divertido.) Nov. del 2011 "Las aventuras de palabras", el libro de la Dra. Sakai ha creado. Este libro muy intresante. Marinsha vino del año pasardo intrecambio de invierno. Y tanbién regaro para Nayiba. Este libro muy bonito pero español todavia no hay. Por eso nesecito traducción. Pero... español saben poco... nesecito chek otro persona.
 
今年はMexico交流が始まって25周年です。その準備でいろんなお仕事があるんだけど、その中でも私が面白いと思うのはいろいろな写真の中に知った顔があちこちに見える事。えこんなに若いのいくつの時なんて、楽しみながら準備しています。最終的にどんな内容でどんな感じでシェアするのかまだまだ先の話ですが、写真って話に花が咲いて楽しいな~♪
 
Eaté año en México interecambio 25 aniversario años. Haora trabajo muuucho. Pero divertido. Porque, mi conoce persona muy joven. ¿Quanto años? Etc.etc...foto foto foto... q^。^p intresante! 
4 familia, 50dia Gracias!! 

1027日にホスト家族が変わりました。Mexico7件目、WIPでは5件目の家族です。何故この家族の所にstayすることになったのか!それはMexicoに新しいファミリーが出来るから!今度のホストはその新しいファミリーのフェローになる人です♪彼女の準備を一緒にお手伝いするのは素敵な時間になると思います。アーティスティックな彼女、私から見ると人生そのものがアートなイメージです。きっと新しいファミリーも個性的で楽しいファミリーになると期待してます☆
 
27 de Oct, canbiar de host familia. Porque, proximo host hacer Nuevo familia “Ókina-Yume” por eso. ¡¡¡Muy bieeen!!! Ella muy muy artístico. Tal vez, yo pienso nuevo familia tanbién ¡¡único y divertido familia!! Acomodar funtos ¡¡¡muy feliiiz!!!
 
大きな素敵なサポート。今月に入ってから良く聞く事。それはYL生に「調子はどう?学校は?友達は?スペイン語は?」と必ず声掛ける人達。そして、心配ないよ…多分冬の交流が来る頃か年が明けたら会話に困らなくなっているからね!!と、あちこちであの子元気にしてた?少しは言葉増えた?と話し合っている光景を目にする。スタッフは勿論だけど、こうして地域の人達の支えがあってこそ、YLは成り立っている♪
 
Yo ver muuuy bueno personas. Porque, muchachas dice, “¿cómo te fue? ¿el escuela? ¿amigos? ¿español?” para YL jouvenes. Y tanbién “no te pureocupes, ellas tal vez venir interecambio de familia o proximo enero esta bien!” etc.etc... “ellas ¿como ests? ¿español mas? etc.etc... vista discutir eso aquí y allá. El personal es, por supuesto. ¡Pero! Debido a que existe el apoyo de la gente de estas zonas, YL está inventado. ¡¡¡Muy bieeen!!! Graaaciasss,,,
 
Yo ecschando “yo quiero a Megumi en mi casa”, muy muy contenta! Mucisimas graaacias por dice! Yo tanbién, quiero todo los a casa. Por eso, por favor! Nesicito informacion para oficina. Gracias,,
 
Mégu (Mary)